본문 바로가기

Favorite Song/JAPAN

[애니노래 추천] 페어리테일 10기 ED - Boys be Ambitious

 

 

 

 

両手広げ 大空見上げ 前より光る夢を刻もう
료-테히로게 오오소라미아게 마에요리 히카루 유메오 키자모-
두 팔을 벌려 하늘을 봐 전보다 빛나는 꿈을 새기자


才能に負けない情熱を心に抱いて掴み取れ
사이노-니 마케나이 죠-네츠오 코코로니 이다이테 츠카미토레
재능에 지지 않는 정열을 마음에 품고 잡아라


君が日々を重ね 挫折を知り 別れに泣くそんな時も
키미가 히비오 카사네 자세츠오 시리 와카레니 나쿠 손나 토키모
네가 날을 거듭해서 좌절을 알게 되고 이별에 우는 때에도


いつも君なりの大志を抱いて 夢の向こう側へ駆け抜けてゆけ
이츠모 키미나리노 타이시오 이다이테 유메노 무코-가와에 카케누케테 유케
언제나 너나름의 큰 뜻을 품고 꿈의 저편으로 앞질러가


「夢を追いかけるなんて事は才能を持ってる奴が出来る事」
「유메오 오이카케루 난테코토와 사이노-오 오못테루 야츠가 데키루 코토」
「꿈을 좇는 일 같은 건 재능을 가진 녀석이 가능한 거」


って捻くれては 自分を騙して生きていた
옷테 히네쿠레테와 지분오 다마시테 이키테이타
라며 비뚤어지고는 자신을 속이며 살아왔어


やがて似たような想いを持つ仲間が増えて来て
야가테 니타요나 오모이오 모츠 나카마가 후에테키테
곧 비슷한 생각을 가진 동료가 늘어났고


いつしか不安も不可能も意識に無くなった
이츠시가 후안모 후카노-모 이시키니 나쿠낫타
어느샌가 불안도 불가능도 의식에서 사라졌어


僕らは未だ夢の途中 答えなんて出ちゃいないけど
보쿠라와 마다 유메노도츄- 코타에난테 데챠이나이케도
우리는 아직 꿈을 꾸는 도중, 대답 같은 건 나오지 않았지만


気分は悪くない むしろ良いくらいさ
키분와 와루쿠나이 무시로 이이쿠라이사
기분은 나쁘지 않아 오히려 기분이 좋을 정도야


ほら今日も生きている
호라 쿄-모 이키테이루
봐, 오늘도 살아 있어


さぁ君も
사~ 키미모
자, 너도


両手広げ 大空見上げ「出来るはずさ。」夢を刻もう
료-테히로게 오오소라미아게 「데키루하즈사.」유메오 키자모-
두 팔을 벌려 하늘을 봐 「분명히 해낼 거야.」 꿈을 새기자


才能に負けない情熱を心に抱いて掴み取れ
사이노-니 마케나이 죠-네츠오 코코로니 이다이테 츠카미토레
재능에 지지 않는 정열을 마음에 품고 잡아라


君が日々を重ね 挫折を知り 別れに泣くそんな時も
키미가 히비오 카사네 자세츠오 시리 와카레니 나쿠 손나 토키모
네가 날을 거듭해서 좌절을 알게 되고 이별에 우는 때에도


いつも君なりの大志を抱いて 夢の向こう側へ駆け抜けてゆけ
이츠모 키미나리노 타이시오 이다이테 유메노 무코-가와에 카케누케테 유케
언제나 너나름의 큰 뜻을 품고 꿈의 저편으로 앞질러가


いつか偽善という言葉がもし 君の信念さえも蝕む時は
이츠카 기젠토이우 코토바가모시 키미노 신넨사에모 무시바무토키와
언젠가 위선이라는 말이, 만약 너의 신념마저도 갉아먹을 때에는


強く持て 揺るがぬ想いを
츠요쿠모테 유루가누 오모이오
강하게 가져, 흔들리지 않는 마음을


自分を見失う程 周りに脅えてはいないかい?
지분오 미우시나우 호도 마와리니 오비에테와 이나이카이?
자신을 잃어버릴 정도로 주위에 떨고 있지는 않아?


負けねぇぞ時代 そんな気持ちで自分を解き放て Yeahy Yeah━━
마케네-조 지다이 손나 키모치데 지분오 토키하나테 Yeahy Yeah━━
'시대에 안 진다!' 이런 마음으로 자신을 해방시켜 Yeahy Yeah━━

 


Sha La La, La La La La


Sha La La La, La La La La

 


喜怒哀楽足して=で笑え 君の君らしさを隠さずに
키도아이라쿠 타시테코론데 와라에 키미노 키미라시사오 카쿠사즈니
희로애락을 다해 웃어, 너의 너다움을 숨기지 말고

 


Sha La La, La La La La


Sha La La La, La La La La

 


明日の街を担う 少年よ今 屈折した心も晒せ
아스노 마치오 니나우 쇼-넨요이마 쿳세츠시타 코코로모 사라세
내일의 거리를 짊어진 소년이여 지금, 굴절된 마음도 드러내라


挑戦もしないで辞めるのか?謙虚な姿勢など捨てちまえ!!
쵸-센모 시나이데 야메루노카? 켄쿄나 시세-나도 스테치마에!!
도전도 하지 않고 포기할 거야? 겸허한 자세 따위 버려 버려!!


もしも明日を嘆き 人を嫌い 希望さえ忘れた時は
모시모 아스오 나게키 히토오 키라이 키보-와사에 와스레타 토키와
만약 미래를 한탄하고, 사람을 싫어하고, 희망조차도 잃어버렸을 때는


一歩 社会の枠を飛び越えて 明日を変える程の強さ抱いて
잇보 샤카이노 와쿠오 토비코에테 아스오 카에루 호도노 츠요사 이타이테
한 걸음, 사회의 테두리를 뛰어넘어서 내일을 바꿀 정도의 강함을 품어라


少年よ素晴らしい未来を描け
쇼-넨요 스바라시이 미라이오 에가케
소년이여 훌륭한 미래를 그려라