본문 바로가기

Favorite Song/JAPAN

[애니노래 추천] 마기 OP - V.I.P (SID)

 

 

 

憧れを今掴んだ
아코가레오 이마 츠칸다
동경하는 것을 지금 잡았어

 

大歓声の鉛に
다이칸세이노 나마리니
대환성의 납에

 

心地好くうたれたなら
코코치요쿠 우타레타나라
기분 좋게 맞았다면

 

さあ飛び込もう
사아 토비코모오
자 뛰어들자

 


明日から生まれ変わるとか
아시타카라 우마레 카와루토카
내일부터 다시 태어난다든가

 

誰かが見切りつけたとか
다레카가 미키리 츠케타토카
누군가가 단념했다든가

 

この町のスタイルとか
코노 마치노 스타이루토카
이 마을의 스타일이라든가

 

そんなものに流され続けて
손나 모노니 나가사레 츠즈케테
그런 것에 계속해서 흘러가

 

角の取れた原石にはきっと
카도노 토레타 겐세키니와 킷토
모진 데를 잡힌 원석에는 분명

 

誰も用はない
다레모 요오와나이
아무도 용무는 없어

 

不思議と扉の向こうには
후시기토 토비라노 무코오니와
희안하게 문의 저 편에는

 

V.I.P名乗るやつはなく
V.I.P나노루 야츠와 나쿠
V.I.P 자칭하는 녀석은 없고

 

誰もが苦悩の果てさ
다레모가 쿠노오노 하테사
누구나가 고뇌의 끝이야

 

憧れを今掴んだ
아코가레오 이마 츠칸다
동경하는 것을 지금 잡았어

 

身を委ねればいい
미오 유다네레바 이이
몸을 맡기면 되

 

舵はこの手に
카지와 코노 테니
키는 이 손에

 

3つ数えて
미츠 카조에테
셋을 세어

 

The show time
The show time
The show time

 

大歓声の鉛に
다이칸세이노 나마리니
대환성의 납에


心地好くうたれたなら
코코치요쿠 우타레타나라
기분좋게 맞았다면

 

さあ飛び込もう
사아 토비코모오
자 뛰어들자

 


下を見て笑うよりも
시타오 미테 와라우요리모
밑을 보며 웃는 것보다도

 

上を見て絶望したい
우에오 미테 제츠보오시타이
위를 보며 절망하고 싶어

 

「もっと」口癖がいい
못토 쿠치구세가 이이
「조금 더」말버릇이 좋아

 

音に数字をつけたがる
오토니 스우지오 츠케타가루
소리에 숫자를 붙이고 싶어

 

嗅覚にたけたあの人は
큐우가쿠니 타케타 아노 히토와
후각에 뛰어난 그 사람은

 

今俺はいくつだい聞かせて
이마 오레와 이쿠츠다이 키카세테
지금 나는 몇살이야를 알려줘

 


不思議と扉の向こうには
후시기토 토비라노 무코오니와
희안하게 문의 저 편에는

 

V.I.P名乗るやつはなく
V.I.P나노루 야츠와 나쿠
V.I.P 자칭하는 녀석은 없고

 

誰もが苦悩の果てさ俺も
다레모가 쿠노오노 하테사 오레모
누구나가 고뇌의 끝이야 나도

 

スタッカートに刻んだ
스탓카토니 키잔다
스타카토니 새겼어

 

歯切れよく歩いた
하기레 요쿠 아루이타
시원하게 잘 걸었어

 

道じゃないけど
미치쟈나이케도
길이 아닌데도

 

そっと願いを込めた
솟토 네가이오 코메타
살짝 소원을 담았어

 

あの日の少年は今
아노 히노 쇼오넨와 이마
그 날의 소년은 지금

 

この景色何思うだろう
코노 케시키 나니 오모우다로오
이 경치에 무엇을 생각할까

 

さあ撃ち抜け
사아 우치 누케
자 관통해


憧れを今掴んだ

아코가레오 이마 츠칸다
동경하는 것을 지금 잡았어

 

身を委ねればいい
미오 유다네레바 이이
몸을 맡기면 되

 

舵はこの手に
카지와 코노 테니
키는 이 손에

 

3つ数えて
미츠 카조에테
셋을 세어

 

The show time
The show time
The show time

 

大歓声の鉛に
다이칸세이노 나마리니
대환성의 납에

 

心地好くうたれたなら
코코치요쿠 우타레타나라
기분 좋게 맞았다면

 

さあ飛び込もう
사아 토비코모오
자 뛰어들자