본문 바로가기

Favorite Song/JAPAN

[애니노래 추천] 투러브 트러블 ED - Lucky Tune (Anna)

 

 

水玉は愛され模様 どこだって生きてゆけるのよ
미즈타마와아이사레모요우 도코닷테이키유케루노요
물방울은 사랑스러운 무늬 어디서라도 살아갈 수 있어


大事な私のお守りよ 連れて行って
다이세츠나와타시노오마모리요 츠레테잇테
소중한 나의 부적이야 가지고 가줘

 


旅をして君のもとまで
타비오시테키미노모토마데
그대 곁으로 여정을 떠나

波に乗ってぐんぐんどこまで
나미니놋테군군도코마데
파도를 타고 쭉쭉 어디든지

水玉は言ったわ
미즈타마와 잇타와
물방울은 말했지


愛するとは時に醜くもあると
아이스루토와토키니미니쿠모아루토
사랑한다는 건 때론 볼썽사납기도 하다고

 


踏み出す足 小さく震える地面
후미다스아시 치-사쿠 후루에루 지멘
발을 내딛으면 살며시 흔들리는 지면


答えなど要らない この想い消えないかな?
코타에나도이라나이 코노오모이키에나이카나
대답 같은 건 필요없어 이 마음 사라지지 않을까?

 


星にララバイ 歌ってるよ
호시니라라바이 우타앗테루요
별에게 자장가를 부르고 있어

君とバイバイ できるでしょう
키미토바이바이 데키루데쇼-
그대와 이별할 수 있을까

嘯いた空 嘘つきはどこ?
우소이타소라 우소츠키와도코?
시치미 떼는 하늘 거짓말쟁이는 어디에?

水玉と目が合った
미즈타마토 메가아앗타
물방울과 눈이 마주쳤어

今ララバイ 歌ってるよ
이마라라바이 우타앗테루요
지금 자장가를 부르고 있어

君とバイバイ できるはずはないでしょう
키미토바이바이 데키루하즈와나이데쇼-
그대와 이별 할 수 있을 리 없잖아


願い乗せ 君に届くよ ラッキーチューン
네가이노세 키미니토도쿠요 lucky tune
소원을 담아 그대에게 전해 행운의 곡

 

 

 

 


ため息で曇る星空 眠らない私の夜空
타메이키데 쿠모루호시조라 네무라나이와타시노요조라
한숨에 어두워지는 별이 뜬 밤하늘 잠들 수 없는 나의 밤하늘


キラキラと 浮かぶわ 私が注いだ水玉
키라키라토 우카부와 와타시가 소소이다미즈타마
반짝반짝하고 떠올라 내가 흘린 물방울

 


駆け巡る君の妄想 邪な想い浮かぶよ
카케메구루키미노 모-소- 요코시마나오모이우카부요
그대에 대한 망상은 반복되고 나쁜 생각이 들어


少しでも近くに 届くように 全ての武器はフル稼動
스코시데모치카쿠니 토도쿠요 스베테노부키와푸루카도우
조금이라도 가까워져서 닳도록 모든 무기는 풀가동

 


そよ風連ぶ 君の匂いの中で
소요카제하코부 키미노니오이오나카데
그래 바람이 나르는 그대의 향기 속에서


声高な主張に 打ちのめされてあげてよ
코와다카나쥬쵸우니 우치노메사레테아게테요
목소리 큰 주장으로 때려 눕혀줘

 


空にララバイ 眠れるよう
소라니라라바이 네무레루요우
하늘에게 자장가를 잠들도록

今はバイバイ なぞるだけね
이마와 바이바이 나조루다케네
지금은 이별을 덧쓸 뿐이야

夜空と月の コントラストに 吸い込まれる想い
요조라토츠키노 콘트라스트니 스이코마레루오모이
밤하늘과 달의 대비(contrast)에 빨려들어가버린 생각

今ララバイ 歌ってるよ
이마라라바이 우타앗테루요
지금 자장가를 부르고 있어

君とバイバイ? 揺れる気持ちを伝い
키미토 바이바이? 유레루키모치오츠타이
그대와 이별? 흔들리는 기분을 전해


熱く響く 流れる音は ラッキーチューン
아츠쿠히비쿠 나라레루오토와 lucky tune
뜨겁게 울리고 흘러가는 소리는 행운의 곡

 

 

 

 


(ラッキーチューン)
lucky tune
행운의 곡

 


小さく強がる胸に 君へとの想いどんどん積もり
치-사쿠츠요가루무네니 키미에토노오모이돈돈츠모리
작게 강한척하는 가슴에 그대에 대한 생각이 점점 쌓여


地球の中に埋もれちゃうけど 今優しくなれる
치큐-노나카니우모레챠우케도 이마야사시쿠나레루
지구 안에 묻혀버리지만 이제 상냥하게 돼

 


星にララバイ 届くように
호시니라라바이 토도쿠요우니
별에게 자장가를 전할 수 있도록

君とバイバイ 歌えるかな?
키미토 바이바이 우타에루카나?
그대와 이별을 노래할 수 있을까?

木霊した声 物憂げだけど もう一度送るよ
코다마시다코에 모노우이케다케도 모우이치도오쿠루요
메아리치는 목소리 내키지 않지만 다시 한 번 보내

星にララバイ 歌ってるよ
호시니라라바이 우타앗테루요
별에게 자장가를 부르고 있어

君とバイバイ できるはずはないでしょう
키미토바이바이 데키루하즈와나이데쇼-
그대와 이별할 수 있을 리 없잖아


願い乗せ 君に届くよ ラッキーチューン
네가이노세 키미니토도쿠요 lucky tune
소원을 담아 그대에게 전해 행운의 곡