본문 바로가기

Favorite Song/JAPAN

[애니노래 추천] 논논비요리 리피트 ED - 어서와 (おかえり)

 

 

번역 : TypeMoon

 

 

夜の水面に飛び交う蛍が
요루노미나모니토비카우호타루가
밤의 수면 위를 날아다니는 반딧불이가


流れ星みたいでキレイなのん
나가레보시미타이데키레이나농
별똥별 같아서 아름다웡


どこからともない雉鳩の声
도코카라토모나이키지바토노코에
어디로부터 할 거 없이 호도애의 울음


モノマネしながらいく でこぼこ道
모노마네시나가라이쿠 데코보코미치
흉내내면서 걸어가는 울퉁불퉁한 길


澄み渡る星空の下
스미와타루호시조라노시타
맑게 개인 별 하늘 아래에서


いつの間にか並んで眠ってた
이츠노마니카나란데네뭇테타
어느 사이엔가 나란히 잠들었어


朝日がおかえりって微笑んでた
아사히가오카에릿테호호엔데타
아침 해가 어서 오라며 웃음 지었어


ここは世界一優しい
코코와세카이이치야사시이
이곳은 세계에서 가장 상냥한


おかえりが待ってる場所
오카에리가맛테루바쇼
마중 인사가 기다리는 장소


さりげない日常 ふわりと
사리게나이니치죠오 후와리토
별일 아닌 일상을 사뿐히


抱きしめてくれるよ
다키시메테쿠레루요
끌어 안아주고 있어


ここは世界一暖かい
코코와세카이이치앗타카이
이곳은 세계에서 가장 따뜻한


春が訪れる場所
하루가오토즈레루바쇼
봄이 찾아오는 장소


ほら 花の声が聞こえてる
호라 하나노코에가키코에테루
이것 봐 꽃의 목소리가 들려와


虫にくわれた草の実の先で
무시니쿠와레타쿠사노미노사키데
벌래에 먹혀버린 풀의 과실 앞에서


跳ねるバッタを 捕まえたよ
하네루밧타오 츠카마에타요
날아다니는 메뚜기를 잡았어


木漏れ日が射す 岩場の上で
코모레비가사스 이와바노우에데
나뭇잎 사이로 햇빛이 비치는 바위 위에서


駄菓子屋でかった シャボン玉吹いて
다가시야데캇타 샤봉다마후이테
막대과자 점에서 산 비눗방울을 불면서


春夏秋冬が踊る
하루나츠아키후유가오도루
봄, 여름, 가을, 겨울이 춤춰


太陽と月が時計の針
타이요오토츠키가토케이노하리
태양과 달이 시계 바늘


のびのびと巡る 七色の空
노비노비토메구루 나나이로노소라
자유로이 멤도는 일곱빛깔 하늘


ここは世界一優しい
코코와세카이이치야사시이
이곳은 세계에서 가장 상냥한


おかえりが待ってる場所
오카에리가맛테루바쇼
마중 인사가 기다리는 장소


埃かぶった思い出が 何よりも宝物
호코리카붓타오모이데가 나니요리타카라모노
먼지를 뒤집어 쓴 추억이 어느것보다도 보물이야


いつも変わらない愛しさが
이츠모카와라나이이토시사가
언제나 변하지 않는 사랑스러움이


出迎えてくれる場所
데무카에테쿠레루바쇼

마중을 나와주는 장소


ほら また季節が歌ってる
호라 마타키세츠가우탓테루
이것 봐 또 다시 계절이 노래해

 

 

 

 


のんびりと歌うから
논비리토우타우카라
느긋하게 노래하니까


のんきな風が吹いた
논키나카제가후이타
기분좋은 바람이 불었어


すすきの穂が寂しそに搖れてる
스스키노호가사비시소오니유레테루
첨억새의 알이 외로운 듯이 흔들려


遠くで聞こえるよ
토오쿠데키코에루요
멀리서 들려오고 있어


「帰っておいで」
「카엣테오이데」
「돌아 오렴」


ここは世界一優しい
코코와세카이이치야사시이
이곳은 세계에서 가장 상냥한


おかえりが待ってる場所
오카에리가맛테루바쇼
마중 인사가 기다리는 장소


さりげない日常 ふわりと
사리게나이니치죠오 후와리토
별일 아닌 일상을 사뿐히


抱きしめてくれるよ
다키시메테쿠레루요
끌어 안아주고 있어


ここは世界一暖かい
코코와세카이이치앗타카이
이곳은 세계에서 가장 따뜻한


春が訪れる場所
하루가오토즈레루바쇼
봄이 찾아오는 장소


みんなみんな大好きな 大好きふるさと
민나민나다이스키나히토 다이스키나후루사토
모두 모두 정말 좋아하는 사람 사랑하는 고향


リピート!
리피-토!
다시 한 번!


いつも変わらない愛しさが
이츠모카와라나이이토시사가
언제나 변하지 않는 사랑스러움이


出迎えてくれる場所
데무카에테쿠레루바쇼
마중을 나와주는 장소


ほら また季節が歌ってる
호라 마타키세츠가우탓테루
이것 봐 또 다시 계절이 노래해