본문 바로가기

Favorite Song/JAPAN

[애니노래 추천] 어떤 과학의 초전자포 - late in autumn (fripSide)

 

 

 


마이오치타 하나비라가 코나유키니 카와루코로
흩날리던 꽃잎이 가랑눈으로 바뀔 무렵에


舞い上がる愛しさを 抱きしめた
마이아가루 이토시사오 다키시메타
날아오르는 사랑을 끌어안았어

 

 


静かに揺れてた 木の葉は今にも
시즈카니 유레테타 코노하와 이마니모
조용히 흔들리던 나뭇잎은 아직도


終わりを告げて 散っていく
오와리오 츠게테 칫테이쿠
마지막을 고하며 떨어져가


秋風薫る 夕陽射す道に
아키카제 카오루 유우히사스 미치니
가을바람 향이 나는 석양이 비치는 길에서


二人の影探す
후타리노 카게 사가스
두 사람의 그림자를 찾았어


辛くなる度に 君を傷つけた
츠라쿠나루 타비니 키미오 키즈츠케타
괴로워질 때마다 너를 상처입혔어


自分だけ守ることばか 言葉にしていた

지분다케 마모루코토바카리 코토바니 시테이타

자신만 지키는 것뿐인 말만 하고 있었던

 

擦れ違う日々を

스레치가우 히비오

스쳐지나가던 날들을


区切るための笑顔
쿠기루타메노 에가오
매듭짓기 위한 미소


初めて心から人を想えたこと
하지메테 코코로카라 히토오 오모에타 코토
처음으로 마음으로부터 사람을 생각하게 된 건


君がくれたから
키미가 쿠레타카라
네가 있어주었기 때문이야


信じてたよ永遠に この時が続くこと
신지테타요 에이엔니 코노 토키가 츠즈쿠코토
믿고 있었어, 영원히 이 시간이 계속된다는 걸


降り積もる想い 止められなくて
후리츠모루 오모이 토메라레나쿠테
쌓여가는 마음을 주체할 수 없어서


きっと君が見えてなかった
킷토 키미가 미에테나캇타
분명 네가 보이지 않았던거야


「そばにいれる…」ただそれだけで
"소바니 이레루…" 타다 소레다케데
「곁에 있을게…」단지 그것만으로도


ずっと遥か先も
즛토 하루카 사키모
계속 먼 미래까지도


生きていける筈だとそう思った
이키테이케루하즈다토 소오 오못타
살아갈 수 있을 거라고 생각했어


私はまだ子供で

와타시와 마다 코도모데

나는 아직 어린애라서

 

君が流した涙に気付かずに…
키미가 나가시타 나미다니 키즈카즈니…

네가 흘린 눈물에 눈치채지 못했어…

 

 


通いなれた道 並んで歩いた
카요이나레타 미치 나란데 아루이타
자주 다녔던 길을 나란히 걸었었어


どこまでも行ける気がしてた
도코마데모 이케루 키가시테타
어디까지도 갈 수 있을 것 같았어


いつも決まって 右隣の君
이츠모 키맛테 미기토나리노 키미
언제나 정해진듯 오른쪽 옆에 있는 너


胸が高鳴ってた
무네가 타카낫테타
가슴이 두근두근거렸었어


瞳に映った 未来は同じと
히토미니 우츳타 미라이와 오나지토
눈동자에 비쳤던 미래와 똑같다고


たやすく決め付けていたんだ
타야스구 키메즈케테이탄다
쉽게 단정지어버렸었어


茜に染まった 雑踏のなか
아카네니 소맛타 자앗토오노 나카
붉게 물든 혼잡 속에서


呟いた「ごめんね」
츠부야이타 "고멘네"
중얼거렸어, 「미안해」


繋いだ手から 流れ込む
츠나이다 테카라 나가레코무
맞잡은 손에서부터 흘러들어오는


何より温かいこの気持ち
나니요리 아타타카이 코노 키모치
무엇보다도 따뜻한 이 마음을


きっと忘れないように
킷토 와스레나이요오니
절대로 잊어버리지 않도록


君が残してくれた…
키미가 노코시테쿠레타…
네가 남겨둬 주었어…


君と見た景色 些細な日々も
키미토 미타 케시키 사사이나 히비모
너와 함께 봤던 경치나 사소한 날들도


すべて輝いて見えたのは
스베테 카가야이테 미에타노와
전부 반짝이는듯 보였던 건


いつも君がそばにいたから
이츠모 키미가 소바니 이타카라
언제나 네가 곁에 있어주었기 때문이야

 

暗い夜も全部

쿠라이 요루모 젠부

어두운 밤도 전부

 

乗り越えてこられたの
노리코에테코라레타노

극복할 수 있었어


ねえどうして忘れていたんだろう?
네에 도오시테 와스레테이탄다로오?
저기, 어째서 잊어버리고 있었던 걸까?


君がいたから私らしくいれた
키미가 이타카라 와타시라시쿠 이레타
네가 있어줬으니까 내가 있을수 있었어

 

 


消えていく

키에테이쿠

사라져가고 있어

 

君と見たいくつもの記憶たち
키미토 미타 이쿠츠모노 키오쿠타치

너와 봤던 수많은 기억들이


舞い上がる愛しさに溶けていく…
마이아가루 이토시사니 토케테이쿠…
날아오르는 사랑에 녹아가…


降り積もる想い 粉雪になり
후리츠모루 오모이 코나유키니 나리
쌓여버린 마음이 가랑눈이 되어서


きっと君を彩れるから
킷토 키미오 이로도레루카라
분명 너를 물들일 테니까


願いひとつだけ叶うなら
네가이 히토츠다케 카나우나라
소원이 하나만이라도 이루어진다면


どうか君のもとで 寄り添える
도오카 키미노 모토데 요리소에루
부디 너의 곁에 다가가서

 

安らぎを 感じたいよ
야스라기오 칸지타이요
편안함을 느끼고 싶어


あの日の景色のなか

아노 히노 케시키노 나카

그 날의 경치 속에서

 

君と二人で夢見たその先に…
키미토 후타리데 유메미타 소노 사키니…

너와 둘이서 꿈꿔왔던 그 미래를…


愛すること 教えてくれた
아이스루 코토 오시에테쿠레타
사랑하는 것을 가르쳐주었어


この痛みを 忘れないから
코노 이타미오 와스레나이카라
이 아픔을 잊지 않을 테니까


君と私 過ごした意味が
키미토 와타시 스고시타 이미가
너와 내가 함께 지냈던 의미가


いま 心に 灯る
이마 코코로니 토모루
지금 마음에 밝혀져


次の季節を超えたその先に
츠기노 키세츠오 코에타 소노 사키니
다음 계절로 넘어가기 전에


私は歩き出すよ
와타시와 아루키다스요
나는 걸어갈거야


君と誓った 言葉だけを抱いて…
키미토 치캇타 코토바다케오 다이테…
너와 맹세했던 말만을 안고서…